Fostering an understanding between the different regions depends largely on an active linguistic policy. Information can be selected here according to the institutional level: cantonal, federal or international.
Politics
January 19, 2017
Die Parlamentsdienste erhalten das Label für die Mehrsprachigkeit
Den Parlamentsdiensten wurde am 18. Januar 2017 nach einem mehrmonatigen Zertifizierungsverfahren das Label für die Mehrsprachigkeit verliehen. Sie haben die Kriterien des Forums für die Zweisprachigkeit für den Erhalt dieses Zertifikats erfüllt und unterstreichen damit ihr Engagement zugunsten einer aktiven Nutzung der drei Amtssprachen der Schweiz. Medienmitteilung des Parlamentsdienstes lesen.
December 18, 2016
Sprachengesetz : Derzeit keine Änderung
Nach dem Vernehmlassungsprozess betreffend einer möglichen Anpassung des Sprachengesetzes vom Bundesrat 2016 lanciert, hat BR Alain Berset den Verzicht auf einen Eingriff des Bundes kommuniziert. Verschiedene Kantone – z. B. Thurgau – haben sich vom Streichen des Landessprachenunterrichts in der Primarschule zurückgezogen. Solange die Kantone die Harmonisierungsziele der EKD respektieren, wird der Bundesrat die vorgeschlagenen Änderungen nicht durchsetzen. Read more
December 6, 2016
The Swiss constitution and languages
The Federal Constitution of the Swiss Confederation, the current version of which dates from 1999, forms the basis for plurilingualism with the aim of promoting “the internal cohesion and cultural diversity of the country”. It defines four principles: equal status among languages, citizens’ freedom to use any language, language territoriality and protection of the minority languages. Various Articles in the Constitution involve language policies: for example, Art. 4 “National languages”; Art. 18 “Freedom to use any language” and especially Art. 70 “Languages”; in part Art. 8 “Equality before the law”; Art. 31 “Deprivation of liberty”; Art. 62 “School education”; and Art. 175, which regulates the composition and election of the Federal Council. Read more
December 6, 2016
Dispatch on culture 2016-2020 and languages
The “dispatches” are an integral component of the legislative process in Switzerland. They serve to define and establish new strategic axes of federal policy, to explicate the course of action and to comment on legislative texts. The Dispatch on the promotion of culture for 2016-2020 (28 November 2014) contains information on the financial management of the Confederation’s promotion of culture during the corresponding budget period (as an exception, five years instead of four) and, more specifically, the strategic directions with respect to languages. Read more
December 1, 2016
Gemeindepartnerschaften
Partnerschaften zwischen Städten und Gemeinden wurden vor über 60 Jahren auf europäischer Ebene ins Leben gerufen. Die ursprüngliche Idee war es, nach dem Zweiten Weltkrieg durch Annäherung auf kommunaler Ebene zur Versöhnung in Europa beizutragen. Seither werden auch in der Schweiz regelmässig Partnerschaften geboren, auf nationaler und internationaler Ebene, hauptsächlich im Sinne gegenseitiger kultureller und menschlicher Bereicherung. Zum Teil werden auch wirtschaftliche Interessen berücksichtigt oder Beziehungen gepflegt, die im Rahmen patenschaftlicher Aktivitäten stattfinden.
November 19, 2016
Politik
Aufgrund des föderalistischen politischen Systems in der Schweiz besitzen Bund, Kantone und Gemeinden unterschiedliche Zuständigkeiten bei Fragen, welche Sprachen und Verständigung betreffen. Unser Dossier “Politik” in PDF.