Academic research enables a better understanding of the challenges of plurilingualism for individuals, children and adults, as well as their social and political footprint.
Research
August 11, 2021
Schweizer Dialektsammlung
Die Schweizer Dialektsammlung ist ein schweizweites Forschungsprojekt der ZHAW und FHNW für die Sammlung von Mundart-Aufnahmen. Die Bevölkerung kann ab sofort mithelfen, indem sie mit einer einfachen App Sprachaufnahmen erstellt. Mit den digitalisierten Dialekten können wichtige Computerprogramme trainiert werden.
Zehntausende von Sprachaufnahmen sind im Rahmen der Dialektsammlung bereits aufgezeichnet worden. Um die Bevölkerung noch mehr zur Teilnahme zu motivieren, starten nun zusätzlich zwei Wettbewerbe.
February 6, 2020
Homo digitalis – was kümmert ihn die Mehrsprachigkeit? – Convegno 1.-2. Oktober in Brig
Die Pädagogischen Hochschulen der drei Kantone Wallis, Graubünden und Tessin organisieren unter dem Label «Convegno sul plurilinguismo» im Zweijahresrhythmus eine Tagung zur Mehrsprachigkeit. Zum Convegno 2020, organisiert durch die PH Wallis, sind Forscherinnen und Forscher, in der Lehre tätige Personen sowie weitere Fachleute eingeladen, sich mit Fragen zur Förderung der sprach-kulturellen Verständigung in einer digital geprägten Welt auseinanderzusetzen. Weitere Informationen hier.
July 3, 2019
Les «linguasphères» dans la gouvernance mondiale de la diversité
Suite au colloque OPALE portant sur Les « linguasphères » dans la gouvernance mondiale de la diversité qui s’est tenu à Fribourg les 12 et 13 novembre 2018, un recueil des résumés des interventions a été mis en ligne. Il est disponible à l’adresse https://www.dlf-suisse.ch/Publications/LINGUASPHERES/Les-linguaspheres-dans-la-gouvernance-mondiale-de-la-diversite.
April 24, 2019
Holà, Bonjour und Ciao – 6. Mai 2019, 17.30–19.00 Uhr, Bern
Orell Füssli Bücher im LOEB, 2. UG, Event Café – Montag, 6. Mai 2019, 17.30–19.00 Uhr
Wie steht es um die Schweizer Mehrsprachigkeit? Was bedeuten Sprachen für die Verständigung? Wie beliebt sind Fremdsprachen in der Schule? Welche Auswirkungen werden die digitalen Übersetzungshilfen auf das Lernen von Fremdsprachen haben? Wie werden die neuen Technologien die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften beeinflussen? Wie können wir die Verständigung zwischen den Sprachregionen in der Schweiz stärken? Read more
April 4, 2019
Publikation: “Sprache und Politik – Zweisprachigkeit und Geschichte”
«Ähnlich wie die Schweiz mit ihrer Mehrsprachigkeit, verfügt der Kanton Freiburg mit seiner historischen Zweisprachigkeit über ein herausragendes Merkmal, das ihn von den meisten anderen Regionen Europas abhebt. Der Umgang moderner Gesellschaften und Staaten mit kultureller Vielfalt lässt sich anhand der freiburgischen und der schweizerischen Geschichte besonders gut studieren.»
Der Historiker Bernhard Altermatt (FernUni Schweiz und Universität Freiburg) gibt im vorliegenden Sammelband einen anschaulichen Einblick in die Forschung über die Geschichte der Sprachenpolitik und des Minderheitenschutzes in Freiburg und in der Schweiz – mit zahlreichen Seitenblicken auf andere Regionen und Länder.
November 29, 2018
Conférence Plurilinguisme 4.0 – Synthèse
La conférence “Plurilinguisme 4.0” du 23 novembre 2018 à Zurich a accueilli plus de 60 participants et s’est intéressée au potentiel et limites des outils de traduction ainsi qu’à leurs impacts actuels et futurs sur la Suisse plurilingue. Une synthèse de la rencontre ainsi que les présentations des conférenciers sont disponibles en ligne ici.