Projects
December 14, 2017
Enseignement des langues: état des lieux – déc. 2017
Le Forum Helveticum met à disposition un tableau synthétisant les diverses situations cantonales en matière d’enseignement des langues nationales à l’école obligatoire : situation actuelle et discussions politiques sont ainsi réunies en une seule vue d’ensemble. La dernière mise à jour (14.12.2017) peut être téléchargée ici.
October 23, 2017
Linguissimo 2017/2018 fordert die Jugendlichen auf, die Schweiz neu zu zeichnen
Für seine zehnte Ausgabe gibt sich der Sprachenwettbewerb Linguissimo ein neues Kleid. Neuer visueller Auftritt, neues Konzept: Die 16- bis 21-jährigen Jugendlichen und die Klassen der Sekundarstufe II sind aufgefordert, mit mehrsprachigen schriftlichen und multimedialen Beiträgen einen Führer der Schweiz von Jugendlichen für Jugendliche zu schaffen. Auf einer interaktiven Landeskarte können die Teilnehmenden ihre Lieblingsorte bekannt machen und den Austausch über die Sprachgrenzen hinaus pflegen. Die besten Beiträge werden belohnt:
- Teilnahme am zweitägigen Finale in Freiburg
- Eine Reise in eine europäische Metropole für die Gewinner des Finales
- Für alle teilnehmenden Schulklassen: Verlosung eines Preises von 500.- CHF für die Klassenkasse
October 16, 2017
17.-18. November 2017: Sprachmittlung im Sammelsurium der Sprachen
Die APEPS – Arbeitsgemeinschaft zur Förderung des mehrsprachigen Unterrichts in der Schweiz –organisiert am 17.-18. November 2017 in Freiburg ihre Jahrestagung zum Thema “Sprachmittlung im Sammelsurium der Sprachen”. Zum Programm.
September 25, 2017
Tagung: Passages littéraires
Übersetzen verbindet und spielt in der mehrsprachigen Schweiz sowie im internationalen Kontext eine zentrale Rolle. Der Verein Kulturvermittlung Schweiz, Pro Helvetia und die Literaturtage Zofingen organisieren am 20. Oktober gemeinsam eine Tagung zum Thema «Übersetzung» in der Literaturvermittlung. Weiter zum Programm.
September 12, 2017
Représentation linguistique en entreprises
Les entreprises liées à la Confédération peinent à mettre du personnel de langue française, italienne ou romanche dans les directions des différentes entités. Helvetia Latina s’est chargée de la thématique et son président dépose une interpellation aujourd’hui. Voir le communiqué de presse d’Helvetia latina.
September 7, 2017
Übersetzerpreis für Maturaarbeiten
Mit dem „Prix | Premio | Premi – Oertli-ch – Preis“ haben die ch Stiftung für eidgenössische Zusammenarbeit und die Walter und Ambrosina Oertli-Stiftung einen Preis kreiert, der qualitativ hochstehende Maturaarbeiten im Bereich der literarischen Übersetzung prämiert. Ausgezeichnet werden die besten drei eingereichten Arbeiten in den vier Landessprachen. Das Preisgeld beträgt 1‘000 Franken für den ersten, 800 Franken für den zweiten und 500 Franken für den dritten Platz. Eingabefrist ist der 30. November 2018. Read more