Conferenza FH 2024 – applicaziuns linguisticas digitalas en il mintgadi da lavur d’interpresas plurilinguas
Applicaziuns linguisticas digitalas sa sviluppan vinavant en in tempo rasant, èn simplas d’utilisar e stattan a disposiziun gratuitamain a las emploiadas ed als emploiads. Tge dovran las interpresas per garantir ina communicaziun plurilingua da success er en vista ad in diever creschent d’applicaziuns linguisticas digitalas? Co sensibiliseschan las interpresas plurilinguas lur collavuraturas e collavuraturs per il diever da quests tools?
Il Forum Helveticum envida tut las persunas interessadas da discutar en il rom d’ina conferenza davart quellas ed autras dumondas che concernan il diever d’applicaziuns linguisticas digitalas en in ambient da lavur pluriling. La conferenza ha lieu ils 14 da november 2024, da las 13.00 fin las 17.30, en l’hotel Kreuz a Berna.
In’annunzia a la conferenza è pussaivla fin il 1. da november 2024. Il dumber da plazzas è limità. Nus supplitgain Vus d’As annunziar cun il suandant formular.
Program
13.00 |
Registraziun |
|
13.15 |
Bainvegni |
Corina Casanova, presidenta Forum Helveticum |
13.25 |
Preschentaziun textshuttle |
Mara Bertamini, Chief Language Officer, textshuttle |
14.30
|
|
|
1. «Acquisition d’outils de technologie linguistique au sein des grandes organisations : comment bien le faire et le faire savoir – Sprachtechnologietools in grossen Organisationen: Beschaffe sorgfältig und sprich darüber» |
Monika Röthlisberger, Leiterin Kompetenzzentrum Sprachtechnologien der Bundeskanzlei |
|
2. «Mehrsprachige Kommunikation in Organisationen: Wie kann man das Potential digitaler Übersetzungstools nutzen? Was gibt es zu beachten? – Communication plurilingue institutionnelle: comment exploiter le potentiel des traducteurs automatiques? À quoi faire attention?» |
Prof. Dr. Caroline Lehr, Professorin für Übersetzungswissenschaft ZHAW & |
|
3. «Sprachbarrieren abbauen, Inklusion fördern: Erfolgsstrategien für Unternehmen» |
Dalia Goldberger, Stv. Abteilungsleiterin Business Development & |
|
15.15 |
Pausa e barat |
|
15.45 |
Discussiun da podium | |
16.30 |
Resumaziun da la conferenza |
|
16.45 |
Apero |
|
moderaziun: Astrid Tomczak-Plewka
Ils referats vegnan tegnids en la lingua da lur titel. Nagina translaziun simultana.
Lieu
Hotel Kreuz, Zeughausgasse 41, 3011 Berna
Contact
Cun sustegn da: