Le Forum Helveticm met à votre disposition des dossiers introductifs sur divers aspects de société directement concernés par la compréhension entre les régions linguistiques.
Dossiers
19 novembre 2016
Armée
L’armée a longtemps été considérée comme le « creuset de la nation plurilingue » qu’est la Suisse, et comme un élément favorisant la cohésion nationale et la compréhension entre les communautés linguistiques. Notre Dossier « Armée » en PDF.
19 novembre 2016
Politique
Le fédéralisme du système politique suisse veut que Confédération, cantons et communes aient chacun des compétences spécifiques en matière de langues et de compréhension entre les régions linguistiques. Notre Dossier « Politique » en PDF.
19 novembre 2016
Education
La Constitution fédérale attribue aux cantons les compétences en matière de formation scolaire. La réglementation de l’école obligatoire, ainsi que sa mise en œuvre, se font donc au plan cantonal. Il existe ainsi 26 systèmes scolaires, qui tiennent notamment compte des différentes langues et cultures. Notre Dossier « Education » en PDF.
19 novembre 2016
Langues
Les quatre langues nationales de la Confédération helvétique, reconnues par la Constitution fédérale (art. 4), sont l’allemand, le français, l’italien et le romanche. L’allemand, le français et l’italien sont par ailleurs des langues officielles, tout comme le romanche pour les rapports que la Confédération entretient avec les personnes de langue romanche (art. 70). Notre Dossier « Langues » en PDF.
19 novembre 2016
Röstigraben
Le terme Röstigraben, ou barrière de rösti, ou encore rideau de rösti, se réfère d’une part à la différence de mentalité existant entre Romands et Alémaniques, et d’autre part au conflit latent opposant la majorité de la population, de langue allemande, à la minorité francophone.
5 septembre 2016
Dossier 2012: Enseignement des langues nationale à l’école
1. INTRODUCTION AU DÉBAT
En 2006 et 2007, les cantons de Lucerne, Schaffhouse, Thurgovie, Zoug et Zurich ont pris, lors de consultations populaires, des décisions importantes au niveau de l’enseignement des langues étrangères : à ces occasions, la population s’est exprimée en faveur de l’enseignement, à l’école primaire, de deux langues étrangères (anglais et français), et contre le fait de n’en introduire qu’une (l’anglais). Ce fut entre autre un signal fort en faveur de l’harmonisation de l’enseignement des langues en Suisse, ainsi qu’en faveur de la cohésion nationale et du respect pour la langue et la culture des autres régions linguistiques.