6. Oktober 2016

Publikationen zum Thema Verständigung – 2007

Die Publikationen konzentrieren sich auf die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften in der Schweiz. Die Thematik berührt somit Bereiche wie Sprachdidaktik, Soziolinguistik, Sprachenrecht oder Sprachenpolitik. Unter den in diesen Bereichen zahlreichen Publikationen wurden nur jene aufgenommen, die eng mit der Verständigungsthematik verbunden sind.

ALTERMATT Bernhard, Le bilinguisme: une mise en oeuvre laborieuse, in: Fribourg: une ville aux XIXe et XXe siècles = Freiburg: eine Stadt im 19. und 20. Jahrhundert, 400-412, Fribourg, 2007

BOCHATAY Antoine, L’enseignement des langues étrangères à l’école primaire: enjeux et débats au sujet de la place de l’anglais: analyse des publications, Haute école pédagogique du Valais, Saint-Maurice, 2007

GRIN François, Current issues in the economics of language education = Problématique actuelle de l’économie de l’enseignement des langues, in: Langues et éducation: le 13 janvier 2007, Bureau international du Travail: textes des conférences, 80-97, Ecole internationale de Genève, 2007

KRUZE Aïda, Sprachen- und Schulpolitik in multikulturellen Gesellschaften, Leipzig, 2007

La politique des langues, No. 21, Conférence intercantonale de l’instruction publique de la Suisse romande et du Tessin (CIIP), Bulletin de la CIIP, Neuchâtel, 2007

MANGISCH Marcel, Mehrsprachigkeit in der Walliser Politik: Fluch oder Segen?, in: HAAS Walter, IMBODEN Gabriel (Hrsg.), Modelle sprachlichen Zusammenlebens in den autonomen Regionen Südtirol und Aostatal, im Wallis und Graubünden: Vorträge des achten internationalen Symposiums zur Geschichte des Alpenraums Brig 2006, 133-141, Brig, 2007

MERKELBACH Christian, Bonjour – Guten Tag – Grüezi: de la cohabitation aux échanges entre communautés linguistiques: rapport final sur l’expérience d’immersion à l’école primaire de Bienne-Boujean, Direction de l’instruction publique du Canton de Berne, 2007

WERLEN Iwar, „Jede Sprachgruppe lebt für sich“: das sprachliche Zusammenleben im Wallis aus der Sicht von Politikerinnen und Politikern, in: HAAS Walter, IMBODEN Gabriel (Hrsg.), Modelle sprachlichen Zusammenlebens in den autonomen Regionen Südtirol und Aostatal, im Wallis und Graubünden: Vorträge des achten internationalen Symposiums zur Geschichte des Alpenraums Brig 2006, 81-108, Brig, 2007

ZYBATOW Lew N. (Hrsg.), Sprach(en)kontakt – Mehrsprachigkeit – Translation: Innsbrucker Ringvorlesungen zur Translationswissenschaft V: 60 Jahre Innsbrucker Institut für Translationswissenschaft, Frankfurt a. Main, 2007

ACKLIN MUJI Dunya, Langues à l’école: quelle politique pour quelle Suisse? : analyse du débat public sur l’enseignement des langues à l’école obligatoire, Peter Lang, Bern, 2007

LÜDI Georges, The Swiss model of plurilingual communication, in: TEN THIJE Jan D. (Hrsg.), ZEEVAERT Ludger (Hrsg.), Receptive Multilingualism. Linguistic analyses, language policies and didactic concepts, S. 159-178, Amsterdam/Philadelphia , 2007

LÜDI Georges, HEINIGER Monika, Sprachpolitik und Sprachverhalten in einer zweisprachigen Regionalbank in der Schweiz, in: KAMEYAMA Shinichi (Hrsg.), MEYER Bernd (Hrsg.),Mehrsprachigkeit am Arbeitsplatz, S. 73-86, Peter Lang, Frankfurt-am-Main, 2007

WEIL Regula, Bericht aus dem Röstigraben – Leiten in einer zweisprachigen Schule, Bern, 2007

BERNHARD Roberto u.a., Wenn’s an die Fundamente geht (Identität, Veränderung und Zusammenhalt der Schweiz) / Réviser les fondements (Identité, évolution et cohésion de la Suisse) / Rivisitare i fondamenti (Identità, evoluzione e coesione della Svizzera) / Reponderar ils fundaments (Identitad, midament e coesiun da la Svizra), Rüegger Verlag, 2007-2008

KATEGORIE: Forschung
TAGS: , ,
KOMMENTAR VERFASSEN


Kommentare

Bitte geben Sie einen Kommentar ein.

Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben.

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.