Projekte
9. Februar 2017
Ein Fest für die Mehrsprachigkeit – 50 Jahre Oertli-Stiftung
Nur wer sich kennt, kann sich verstehen. Persönliche Begegnungen zwischen Menschen aus den verschiedenen Sprachregionen der Schweiz sind unerlässlich für die gegenseitige Verständigung und werden von der Oertli-Stiftung in ihrem Jubiläumsjahr mit drei Kulturprojekten zur Mehrsprachigkeit gefördert. In Rapperswil-Jona, Sagliains, Faido, Sion-Sierre, Nyon und Biel entstehen Installationen des Grafikdesigners Ruedi Baur im öffentlichen Raum. Im Herbst erscheint ein Buch mit Texten von Jugendlichen unter dem viersprachigen Titel: „E ti, come sprichst du suisse?“, welches zusätzlich eine CD mit Hörstücken von Komponisten aus den vier Sprachregionen der Schweiz enthält. Weitere Informationen hier.
25. Januar 2017
Das Forum Helveticum definiert seinen Online-Auftritt neu
Das Forum Helveticum freut sich, Ihnen gleich zu Beginn des 2017 das neue Gesicht der Plattform für sprachkulturelle Verständigung www.forum-helveticum.ch zur Entdeckung zu überlassen. In der erneuerten Struktur finden Sie die üblichen Inhalte (Akteure Netzwerk ; Thematische Dossiers ; Dokumente ; Aktualität) thematisch und chronologisch geordnet, um Ihnen so die Suche nach Informationen zu vereinfachen. Mehr
23. Januar 2017
Linguissimo 2017
Wettbewerbsthema 2017 : „Meine Stadt kopfüber“
Thema der Endrunde 2017 : Die Humor-Kolumne
Alle Schweizer Jugendlichen zwischen 16 und 21 Jahre alt sind eingeladen, teilzunehmen. Für die besten Texte gibt es zu gewinnen:
- Teilnahme am zweitägigen Sprachentreffen (Finale) in Bern
- eine Reise in eine europäische Hauptstadt für die Gewinner des Finales
Für alle teilnehmende Schulklassen:
- Verlosung eines Preises von 500.- CHF für die Schulkasse
Anmeldung und Informationen: www.linguissimo.ch Mehr
19. Januar 2017
Die Parlamentsdienste erhalten das Label für die Mehrsprachigkeit
Den Parlamentsdiensten wurde am 18. Januar 2017 nach einem mehrmonatigen Zertifizierungsverfahren das Label für die Mehrsprachigkeit verliehen. Sie haben die Kriterien des Forums für die Zweisprachigkeit für den Erhalt dieses Zertifikats erfüllt und unterstreichen damit ihr Engagement zugunsten einer aktiven Nutzung der drei Amtssprachen der Schweiz. Medienmitteilung des Parlamentsdienstes lesen.
6. Dezember 2016
Offener Massnahmenkatalog
Im offenen Massnahmenkatalog sind Vorschläge und Forderungen zur Förderung der Verständigung zwischen den Sprachregionen aus verschiedenen Katalogen oder weiteren Dokumenten der letzten Jahre gebündelt, die hauptsächlich im Rahmen von Tagungen und Seminaren entstanden. Sie betreffen sowohl Massnahmen, die zumindest teilweise bereits berücksichtigt werden als solche die noch auf eine Umsetzung warten.
1. Dezember 2016
Werbung
Aufgrund der offiziellen Viersprachigkeit gibt es In der Schweiz naturgemäss eine enge Verbindung zwischen Werbung, Sprachen und Verständigung, die hauptsächlich – aber nicht nur – in der Wirtschaft eine grosse Rolle spielt. Für Unternehmen, die Produkte und Dienstleistungen in der ganzen Schweiz anbieten, ist eine perfekte Übersetzung bzw. Adaptation der Werbetexte schon aus gewinnorientierten Gründen von vitaler Bedeutung. Aber auch politische Behörden oder Parteien auf nationaler Ebene sind darauf angewiesen, dass Ihre Botschaft in den verschiedenen Sprachregionen sprachlich einwandfrei und überzeugend ankommt.