{"id":6989,"date":"2017-06-07T14:32:32","date_gmt":"2017-06-07T12:32:32","guid":{"rendered":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/2017\/06\/synthese-wie-koennen-die-sprachkompetenzen-in-der-berufsbildung-verbessert-werden\/"},"modified":"2017-06-07T14:49:36","modified_gmt":"2017-06-07T12:49:36","slug":"synthese-wie-koennen-die-sprachkompetenzen-in-der-berufsbildung-verbessert-werden","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/it\/2017\/06\/synthese-wie-koennen-die-sprachkompetenzen-in-der-berufsbildung-verbessert-werden\/","title":{"rendered":"Sintesi- Come migliorare le competenze linguistiche nella formazione professionale"},"content":{"rendered":"<p>Marted\u00ec 30 maggio 2017 si \u00e8 svolto a Berna l\u2019incontro annuale dell\u2019intergruppo parlamentare \u201cPlurilinguismo CH\u201d sul tema \u201cCome migliorare le competenze linguistiche nella formazione professionale\u201d. La tavola rotonda animata dal giornalista Hanspeter Tr\u00fctsch (SRF) ha accolto Olivier Tschopp, direttore della Fondazione Movetia.ch, Corinne Wieland, fabbricante di pianoforti e insegnante al BBZ Arenenberg, J\u00fcrg Zellweger, responsabile del settore Educazione e Formazione dall\u2019Unione svizzera degli imprenditori, e Rudolf Siegrist, rettore di BerufBildungBaden. Una trentina di persone, tra parlamentari e professionisti del settore, ha partecipato alla manifestazione.\u00a0<!--more--><\/p>\r\n<p>La discussione ha testimoniato una divergenza di necessit\u00e0 economiche: da un lato il mercato globalizzato e l\u2019economia dei servizi, che privilegiano l\u2019inglese, dall\u2019altro le piccole e medie imprese (PMI) e i mestieri dell\u2019artigianato, da cui il mercato elvetico esige con priorit\u00e0 le lingue nazionali. Le associazioni professionali sono spesso reticenti ad accordare alle lingue un monte ore alto per timore di sovraccaricare gli alunni. Ritengono inoltre che si tratti di una responsabilit\u00e0 della scuola dell\u2019obbligo. Le formazioni professionali bilingui restano cos\u00ec opzionali o sono conseguenza di una necessit\u00e0 pratica, per es. nella formazione centralizzata per i mestieri dell\u2019artigianato. L\u2019acquisizione di competenze linguistiche \u00e8 riconosciuta tuttavia come fattore di valorizzazione della formazione professionale: accresce la sua attrattivit\u00e0 e l\u2019impiegabilit\u00e0 dei giovani. Assicura anche maggiore equit\u00e0.<\/p>\r\n<p>Tenendo conto delle sue basi legali e della sua dipendenza della Confederazione, la formazione professionale rappresenta un\u2019opportunit\u00e0 unica di affrontare l\u2019insegnamento linguistico su scala nazionale. Essa \u00e8 tuttavia tributaria delle ordinanze di ogni associazione professionale, e dunque di una grande diversit\u00e0 di attese specifiche a loro volta direttamente legate al mercato. \u00c8 dunque delicato imporre una pratica &#8220;dall\u2019alto&#8221;. D\u2019altra parte (e tutti i partecipanti sono concordi nell\u2019affermarlo), se la questione delle lingue non \u00e8 oggetto di una scelta politica, sar\u00e0 il mercato stesso, prima o poi, a decidere.<\/p>\r\n<p>La mobilit\u00e0 \u00e8 stata salutata come misura-chiave: competenze linguistiche ma soprattutto interculturali sono molto valorizzate sul mercato del lavoro. \u00c8 dunque necessario creare una vera cultura dello scambio, superando i discorsi demotivanti (gli scambi sono complicati, rischiosi per i risultati scolastici, cari, ecc.) per focalizzarsi sugli apporti positivi. Resta la domanda del momento ideale per una tale esperienza nella formazione professionale: durante la formazione, mettere d\u2019accordo i diversi attori (datore di lavoro, famiglia, scuola, allievo, associazione) si rivela davvero difficile. Una soluzione soddisfacente sembra dunque la post-formazione. Si \u00e8 sottolineato ad esempio che i mestieri legati alla terra (agricoltura, viticultura) hanno vissuto per molto tempo tale cultura dello scambio, si tratta oggi di ravvivarla.<\/p>\r\n<p>Per offrire delle opportunit\u00e0 ai giovani apprendisti di aumentare il loro bagaglio linguistico, sono state evocate anche altre piste: una sensibilizzazione dei settori e delle associazioni professionali alle competenze linguistiche (azione pi\u00f9 adeguata di un\u2019imposizione politica); formazioni e strumenti pedagogici che favoriscano un accesso \u201cdemistificato\u201d alle lingue; una maturit\u00e0 professionale che dia maggiore importanza alle lingue nel corso di studi; favorire il dialogo tra le PMI e i giovani, promuovendo un rapporto pi\u00f9 tangibile con l\u2019insegnamento delle lingue e il suo senso. La nuova strategia nazionale degli scambi (2018), dar\u00e0 alcune risposte alla domanda relative alle competenze linguistiche nel campo della formazione professionale, ma un lavoro di sensibilizzazione di molti settori resta ancora da fare.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Marted\u00ec 30 maggio 2017 si \u00e8 svolto a Berna l\u2019incontro annuale dell\u2019intergruppo parlamentare \u201cPlurilinguismo CH\u201d sul tema \u201cCome migliorare le competenze linguistiche nella formazione professionale\u201d. La tavola rotonda animata dal giornalista Hanspeter Tr\u00fctsch (SRF) ha accolto Olivier Tschopp, direttore della Fondazione Movetia.ch, Corinne Wieland, fabbricante di pianoforti e insegnante al BBZ Arenenberg, J\u00fcrg Zellweger, responsabile&nbsp;<a class=\"more\" href=\"https:\/\/forum-helveticum.ch\/it\/2017\/06\/synthese-wie-koennen-die-sprachkompetenzen-in-der-berufsbildung-verbessert-werden\/\">Leggi tutto<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":6997,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[127,115],"tags":[329,379,273],"class_list":["post-6989","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-educazione","category-intergruppo-parlamentare","tag-multilinguismo","tag-scambio","tag-educazione"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6989","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6989"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6989\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6997"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6989"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6989"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6989"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}