{"id":4682,"date":"2016-12-01T10:08:29","date_gmt":"2016-12-01T09:08:29","guid":{"rendered":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/it\/2016\/12\/gemeindepartnerschaften\/"},"modified":"2016-12-01T11:01:42","modified_gmt":"2016-12-01T10:01:42","slug":"gemeindepartnerschaften","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/it\/2016\/12\/gemeindepartnerschaften\/","title":{"rendered":"Gemellaggi tra comuni"},"content":{"rendered":"<div class=\"col1\">\r\n<p>A livello europeo l\u2019idea dei gemellaggi tra Comuni \u00e8 nata pi\u00f9 di 60 anni fa nell\u2019intento di rafforzare i legami tra singoli Comuni e contribuire cos\u00ec al processo di riconciliazione dopo la Seconda guerra mondiale. Da allora anche in Svizzera sono stati istituiti regolarmente gemellaggi a livello nazionale e internazionale, soprattutto per favorire le relazioni culturali e umane, ma anche in funzione di interessi economici condivisi o per l\u2019istituzione di padrinati, e questa tradizione continua a tutt\u2019oggi.<\/p>\r\n<\/div>\r\n<p><!--more--><\/p>\r\n<div class=\"col1\">In alcuni casi la cooperazione tra Citt\u00e0 o Comuni viene designata con il termine \u00abamicizia\u00bb piuttosto che \u00abgemellaggio\u00bb. Quel che conta per finire sono le attivit\u00e0 realizzate a livello di autorit\u00e0 e di popolazione, sia che avvengano nell\u2019ambito di un gemellaggio ufficialmente convenuto o di un contatto pi\u00f9 informale. Uno dei gemellaggi pi\u00f9 lunghi e pi\u00f9 intensi \u00e8 quello che lega le Citt\u00e0 di Winterthur e La Chaux-de-Fonds, per il quale \u00e8 addirittura stata creata una fondazione.<\/div>\r\n<div class=\"col1\">\u00a0<\/div>\r\n<div class=\"col1\">Due sono le considerazioni di fondo applicabili ai partenariati tra Comuni appartenenti a regioni linguistiche diverse in Svizzera:<\/div>\r\n<ol>\r\n\t<li class=\"col1\">Il gemellaggio \u00e8 un modo semplice per promuovere i contatti interculturali: l\u2019esperienza dimostra che i progetti tra Comuni appartenenti a regioni linguistiche diverse in Svizzera riescono a creare legami interessanti e facilmente accessibili tra le parti coinvolte e contribuiscono cos\u00ec a rafforzare la coesione nazionale. Spesso il gemellaggio pu\u00f2 avvalersi di pi\u00f9 canali senza causare particolari oneri supplementari: un grande potenziale sussiste ad esempio, al di l\u00e0 dei contatti tra le autorit\u00e0, nell\u2019ambito degli scambi tra associazioni musicali o sportive, tra scolari o apprendisti, tra artisti, tra personale delle amministrazioni ecc.<\/li>\r\n\t<li class=\"col1\">Il gemellaggio si rivolge all\u2019intera popolazione. Le attivit\u00e0 di promozione della comprensione spesso sono limitate a gruppi specifici come scolari, apprendisti o docenti, escludendo altre parti della popolazione; i gemellaggi tra Comuni hanno invece il vantaggio di coinvolgere, a seconda dei progetti, gruppi misti o anche l\u2019intera popolazione.<\/li>\r\n<\/ol>\r\n<div class=\"col1\">\u00a0<\/div>\r\n<div class=\"col1\">Sulla base delle esperienze acquisite, vari responsabili di gemellaggi sottolineano che in vista di un partenariato con un Comune di lingua diversa non bisogna lasciarsi intimorire dall\u2019idea che potrebbero esserci problemi di comprensione. Le barriere linguistiche non sono mai un problema insormontabile poich\u00e9 la comunicazione avviene a pi\u00f9 livelli, linguistici ed extralinguistici. Un vantaggio sta nel fatto che molte attivit\u00e0 si svolgono in ambiti non verbali e lasciano spazio a contatti spontanei, come ad esempio nel caso della musica o dello sport.<\/div>\r\n<div class=\"col1\">\u00a0<\/div>\r\n<div class=\"col1\">I costi del gemellaggio dipendono ovviamente dalla frequenza e portata dei progetti realizzati, ma di solito non rappresentano un problema per le comunit\u00e0 coinvolte. Anche in questo ambito vi sono potenziali di risparmio, ad esempio ricorrendo, per le visite reciproche, alle infrastrutture comunali gi\u00e0 esistenti o alloggiando gli ospiti presso privati.<br \/>\r\n<h5>ATTORI<\/h5>\r\n<p>Quattro esempi di gemellaggi tra Comuni e Citt\u00e0<\/p>\r\n<ul>\r\n\t<li>Gemellaggio tra <a href=\"http:\/\/www.obersiggenthal.ch\/aktuelles\/newsdetails\/mitarbeit-in-der-groupe-st-maurice.html\" target=\"_blank\">Obersiggenthal (AG)<\/a> e <a href=\"http:\/\/st-maurice.cms3.geomatic.ch\/xml_1\/internet\/fr\/application\/d2\/d160\/d48\/f49.cfm\" target=\"_blank\">St-Maurice (VS)<\/a><\/li>\r\n\t<li>Gemellaggio tra <a href=\"http:\/\/www.kuf.ch\/Standorte\/Bezirksschule_Rheinfelden\/News\/2009\/11\/exchange.php\" target=\"_blank\">Rheinfelden (AG)<\/a> e <a href=\"http:\/\/www.morges.ch\/fr\/\" target=\"_blank\">Morges (VD)<\/a><\/li>\r\n\t<li>Gemellaggio tra <a href=\"http:\/\/www.samedan.ch\/xml_1\/internet\/de\/application\/d8\/f12.cfm\" target=\"_blank\">Samedan (GR)<\/a> e <a href=\"http:\/\/www.lemontsurlausanne.ch\/\" target=\"_blank\">Mont-sur-Lausanne (VD)<\/a><\/li>\r\n\t<li>Gemellaggio tra Winterthur (ZH) e La Chaux-de-Fonds (NE): <a href=\"http:\/\/www.winterthur-lachauxdefonds.ch\/index.php?id=28\" target=\"_blank\">Fondazione Winterthur\/La Chaux-de-Fonds<\/a><\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/div>\r\n<div class=\"col2\">\r\n<h5>DOCUMENTI, PUBBLICAZIONI<\/h5>\r\n<ul>\r\n\t<li><a href=\"http:\/\/www.forum-helveticum.ch\/logicio\/pmws\/forumhelveticum__kontakt__it.html\">Forum Helveticum, <i>Manualetto per gemellaggi di comuni e di citt\u00e0<\/i>, Lenzburg, 2000, disponibile in quattro lingue (\u00abAltre pubblicazioni\u00bb, 6)<\/a><\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A livello europeo l\u2019idea dei gemellaggi tra Comuni \u00e8 nata pi\u00f9 di 60 anni fa nell\u2019intento di rafforzare i legami tra singoli Comuni e contribuire cos\u00ec al processo di riconciliazione dopo la Seconda guerra mondiale. Da allora anche in Svizzera sono stati istituiti regolarmente gemellaggi a livello nazionale e internazionale, soprattutto per favorire le relazioni&nbsp;<a class=\"more\" href=\"https:\/\/forum-helveticum.ch\/it\/2016\/12\/gemeindepartnerschaften\/\">Leggi tutto<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":4703,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[107,159],"tags":[379,425],"class_list":["post-4682","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-dossiers-it","category-politica","tag-scambio","tag-comprensione"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4682","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4682"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4682\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4703"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4682"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4682"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4682"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}