{"id":5729,"date":"2013-12-14T16:28:06","date_gmt":"2013-12-14T15:28:06","guid":{"rendered":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/fr\/2013\/12\/multilingua-dialekt-und-sprachkulturelle-verstaendigung\/"},"modified":"2016-12-14T16:49:20","modified_gmt":"2016-12-14T15:49:20","slug":"multilingua-dialekt-und-sprachkulturelle-verstaendigung","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/fr\/2013\/12\/multilingua-dialekt-und-sprachkulturelle-verstaendigung\/","title":{"rendered":"Multilingua: Dialecte et compr\u00e9hension interculturelle"},"content":{"rendered":"<p>La Suisse peut vanter une grande richesse de langues en mutation constante: en plus des quatre langues nationales, de nombreux dialectes et des langues de la migration sont parl\u00e9s et v\u00e9cus au quotidien dans les diff\u00e9rentes r\u00e9gions linguistiques. Dans diff\u00e9rents domaines de la soci\u00e9t\u00e9 suisse et surtout dans celui de l\u2019enseignement des langues \u00e0 l\u2019\u00e9cole, on s\u2019attache \u00e0 chercher des solutions \u00e9quilibr\u00e9es qui tiennent compte de la premi\u00e8re langue locale (et en Suisse al\u00e9manique aussi des dialectes), des autres langues nationales, des langues de la migration, ainsi que de la lingua franca qu\u2019est l\u2019anglais. Avec son projet, le Forum Helveticum affronte, au sein de cette situation complexe, le th\u00e8me du dialecte en Suisse al\u00e9manique dans le contexte de la question des langues au niveau national, de l\u2019enseignement des langues et de la compr\u00e9hension entre les r\u00e9gions linguistiques.<\/p>\r\n<p><!--more--><\/p>\r\n<ul>\r\n\t<li><a href=\"https:\/\/forum-helveticum.ch\/wp-content\/uploads\/2013\/12\/DialektKurzfassung2013neuf.pdf\">Bref descriptif du projet<\/a><\/li>\r\n\t<li>Colloque du 24.6.2013 : <a href=\"https:\/\/forum-helveticum.ch\/wp-content\/uploads\/2013\/12\/ProgrammFPortal.pdf\">programme<\/a><\/li>\r\n\t<li>Colloque du 24.6.2013 : <a href=\"https:\/\/forum-helveticum.ch\/wp-content\/uploads\/2013\/12\/MultilinguaPressespiegel.pdf\">revue de presse<\/a><\/li>\r\n\t<li><a href=\"https:\/\/forum-helveticum.ch\/wp-content\/uploads\/2013\/12\/KatalogdefFPortal.pdf\">Catalogue de mesures<\/a>, juin 2013<\/li>\r\n\t<li><a href=\"https:\/\/forum-helveticum.ch\/wp-content\/uploads\/2013\/12\/ArbeitsgrundlagenPortalF.pdf\">S\u00e9lection de documents de travail<\/a> (avec liens)<\/li>\r\n\t<li>S\u00e9lection de <a href=\"https:\/\/forum-helveticum.ch\/wp-content\/uploads\/2013\/12\/PressespiegelTagungAuswahl.pdf\">titres tir\u00e9s de la presse<\/a>\u00a0(janvier 2012-mai 2013)<\/li>\r\n\t<li>Revue de presse, th\u00e8me g\u00e9n\u00e9ral: <a href=\"https:\/\/forum-helveticum.ch\/wp-content\/uploads\/2013\/12\/PressespiegelDialektAllgemein2013Neu2.pdf\">Ann\u00e9e 2013<\/a> &#8211; <a href=\"https:\/\/forum-helveticum.ch\/wp-content\/uploads\/2013\/12\/PressespiegelDialektAllgemein2012.pdf\">Ann\u00e9e 2012<\/a><\/li>\r\n\t<li>Revue de presse, th\u00e8me \u00ab\u00a0jardin d\u2019enfants\u00a0\u00bb: \u00a0\u00a0<a href=\"https:\/\/forum-helveticum.ch\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/emotional-debat-dialektHD13.pdf\">Ann\u00e9e 2013<\/a> &#8211; <a href=\"https:\/\/forum-helveticum.ch\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/emotional-debat-dialektHD12.pdf\">Ann\u00e9e 2012<\/a><\/li>\r\n<\/ul>\r\n<p>Un projet en collaboration avec : <a href=\"https:\/\/forum-helveticum.ch\/de\/netzwerk\/coscienza-svizzera\/\" target=\"_blank\">Coscienza Svizzera<\/a>, <a href=\"https:\/\/forum-helveticum.ch\/de\/netzwerk\/forum-fuer-die-zweisprachigkeit\/\" target=\"_blank\">Forum du bilinguisme<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.lch.ch\/\" target=\"_blank\">LCH<\/a>\u00a0et\u00a0<a href=\"https:\/\/forum-helveticum.ch\/de\/netzwerk\/srg-ssr\/\" target=\"_blank\">SRG SSR<\/a>.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La Suisse peut vanter une grande richesse de langues en mutation constante: en plus des quatre langues nationales, de nombreux dialectes et des langues de la migration sont parl\u00e9s et v\u00e9cus au quotidien dans les diff\u00e9rentes r\u00e9gions linguistiques. Dans diff\u00e9rents domaines de la soci\u00e9t\u00e9 suisse et surtout dans celui de l\u2019enseignement des langues \u00e0 l\u2019\u00e9cole,&nbsp;<a class=\"more\" href=\"https:\/\/forum-helveticum.ch\/fr\/2013\/12\/multilingua-dialekt-und-sprachkulturelle-verstaendigung\/\">Plus<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[122],"tags":[383,424],"class_list":["post-5729","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-autres-projets-fh","tag-dialecte","tag-comprehension"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5729","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5729"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5729\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5729"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5729"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5729"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}