{"id":2337,"date":"2016-10-06T18:37:13","date_gmt":"2016-10-06T16:37:13","guid":{"rendered":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/en\/2016\/10\/publikationen-zum-thema-verstaendigung-2007\/"},"modified":"2016-10-06T18:37:13","modified_gmt":"2016-10-06T16:37:13","slug":"publikationen-zum-thema-verstaendigung-2007","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/en\/2016\/10\/publikationen-zum-thema-verstaendigung-2007\/","title":{"rendered":"Publikationen zum Thema Verst\u00e4ndigung &#8211; 2007"},"content":{"rendered":"<p><span class=\"Apple-style-span\">Die Publikationen konzentrieren sich auf die Verst\u00e4ndigung zwischen den Sprachgemeinschaften in der Schweiz. Die Thematik ber\u00fchrt somit Bereiche wie Sprachdidaktik, Soziolinguistik, Sprachenrecht oder Sprachenpolitik. Unter den in diesen Bereichen zahlreichen Publikationen wurden nur jene aufgenommen, die eng mit der Verst\u00e4ndigungsthematik verbunden sind.<\/span><\/p>\r\n<p><!--more--><\/p>\r\n<p><span class=\"Apple-style-span\">ALTERMATT Bernhard,\u00a0<i>Le bilinguisme: une mise en oeuvre laborieuse<\/i>, in:\u00a0<i>Fribourg: une ville aux XIXe et XXe si\u00e8cles = Freiburg: eine Stadt im 19. und 20. Jahrhundert<\/i>, 400-412, Fribourg, 2007<br \/>\r\n<br \/>\r\nBOCHATAY Antoine,\u00a0<i>L&#8217;enseignement des langues \u00e9trang\u00e8res \u00e0 l&#8217;\u00e9cole primaire: enjeux et d\u00e9bats au sujet de la place de l&#8217;anglais: analyse des publications<\/i>, Haute \u00e9cole p\u00e9dagogique du Valais, Saint-Maurice, 2007<br \/>\r\n<br \/>\r\nGRIN Fran\u00e7ois,\u00a0<i>Current issues in the economics of language education = Probl\u00e9matique actuelle de l&#8217;\u00e9conomie de l&#8217;enseignement des langues<\/i>, in:\u00a0<i>Langues et \u00e9ducation: le 13 janvier 2007, Bureau international du Travail: textes des conf\u00e9rences<\/i>, 80-97, Ecole internationale de Gen\u00e8ve, 2007<br \/>\r\n<br \/>\r\nKRUZE A\u00efda,\u00a0<i>Sprachen- und Schulpolitik in multikulturellen Gesellschaften<\/i>, Leipzig, 2007<br \/>\r\n<br \/>\r\n<i>La politique des langues<\/i>, No. 21, Conf\u00e9rence intercantonale de l&#8217;instruction publique de la Suisse romande et du Tessin (CIIP), Bulletin de la CIIP, Neuch\u00e2tel, 2007<br \/>\r\n<br \/>\r\nMANGISCH Marcel,\u00a0<i>Mehrsprachigkeit in der Walliser Politik: Fluch oder Segen?<\/i>, in: HAAS Walter, IMBODEN Gabriel (Hrsg.),\u00a0<i>Modelle sprachlichen Zusammenlebens in den autonomen Regionen S\u00fcdtirol und Aostatal, im Wallis und Graub\u00fcnden: Vortr\u00e4ge des achten internationalen Symposiums zur Geschichte des Alpenraums Brig 2006<\/i>, 133-141, Brig, 2007<br \/>\r\n<br \/>\r\nMERKELBACH Christian,\u00a0<i>Bonjour &#8211; Guten Tag &#8211; Gr\u00fcezi: de la cohabitation aux \u00e9changes entre communaut\u00e9s linguistiques: rapport final sur l&#8217;exp\u00e9rience d&#8217;immersion \u00e0 l&#8217;\u00e9cole primaire de Bienne-Boujean<\/i>, Direction de l&#8217;instruction publique du Canton de Berne, 2007<br \/>\r\n<br \/>\r\nWERLEN Iwar,\u00a0<i>&#8220;Jede Sprachgruppe lebt f\u00fcr sich&#8221;: das sprachliche Zusammenleben im Wallis aus der Sicht von Politikerinnen und Politikern<\/i>, in: HAAS Walter, IMBODEN Gabriel (Hrsg.),\u00a0<i>Modelle sprachlichen Zusammenlebens in den autonomen Regionen S\u00fcdtirol und Aostatal, im Wallis und Graub\u00fcnden: Vortr\u00e4ge des achten internationalen Symposiums zur Geschichte des Alpenraums Brig 2006<\/i>, 81-108, Brig, 2007<br \/>\r\n<br \/>\r\nZYBATOW Lew N. (Hrsg.),\u00a0<i>Sprach(en)kontakt &#8211; Mehrsprachigkeit &#8211; Translation:\u00a0Innsbrucker Ringvorlesungen zur Translationswissenschaft V:\u00a060 Jahre Innsbrucker Institut f\u00fcr Translationswissenschaft<\/i>, Frankfurt a. Main, 2007<br \/>\r\n<br \/>\r\nACKLIN MUJI Dunya,\u00a0<i>Langues \u00e0 l&#8217;\u00e9cole: quelle politique pour quelle Suisse? : analyse du d\u00e9bat public sur l&#8217;enseignement des langues \u00e0 l&#8217;\u00e9cole obligatoire<\/i>, Peter Lang, Bern, 2007<br \/>\r\n<br \/>\r\nL\u00dcDI Georges,\u00a0<i>The Swiss model of plurilingual communication<\/i>, in: TEN THIJE Jan D. (Hrsg.), ZEEVAERT Ludger (Hrsg.),\u00a0<i>Receptive Multilingualism. Linguistic analyses, language policies and didactic concepts<\/i>, S. 159-178, Amsterdam\/Philadelphia , 2007<br \/>\r\n<br \/>\r\nL\u00dcDI Georges, HEINIGER Monika,\u00a0<i>Sprachpolitik und Sprachverhalten in einer zweisprachigen Regionalbank in der Schweiz<\/i>, in: KAMEYAMA Shinichi (Hrsg.), MEYER Bernd (Hrsg.),<i>Mehrsprachigkeit am Arbeitsplatz<\/i>, S. 73-86, Peter Lang, Frankfurt-am-Main, 2007<br \/>\r\n<br \/>\r\nWEIL Regula,\u00a0<i>Bericht aus dem R\u00f6stigraben &#8211; Leiten in einer zweisprachigen Schule,\u00a0<\/i>Bern, 2007<br \/>\r\n<br \/>\r\nBERNHARD Roberto u.a.,\u00a0<i>Wenn\u2019s an die Fundamente geht (Identit\u00e4t, Ver\u00e4nderung und Zusammenhalt der Schweiz) \/ R\u00e9viser les fondements (Identit\u00e9, \u00e9volution et coh\u00e9sion de la Suisse) \/ Rivisitare i fondamenti (Identit\u00e0, evoluzione e coesione della Svizzera) \/ Reponderar ils fundaments (Identitad, midament e coesiun da la Svizra)<\/i>, R\u00fcegger Verlag, 2007-2008<br \/>\r\n<\/span><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Die Publikationen konzentrieren sich auf die Verst\u00e4ndigung zwischen den Sprachgemeinschaften in der Schweiz. Die Thematik ber\u00fchrt somit Bereiche wie Sprachdidaktik, Soziolinguistik, Sprachenrecht oder Sprachenpolitik. Unter den in diesen Bereichen zahlreichen Publikationen wurden nur jene aufgenommen, die eng mit der Verst\u00e4ndigungsthematik verbunden sind.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[133],"tags":[239,240,248],"class_list":["post-2337","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-research","tag-bibliographie-en","tag-publikation-en","tag-akademie-en"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2337","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2337"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2337\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2337"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2337"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/forum-helveticum.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2337"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}